Seja bem-vindo ao Blog do Palop News

Aqui vai encontrar informação sobre tudo o que fazemos e até do que não fazemos; alguém faz.
Mais do que leitura, informação onde o rigor e a verdade são a monarquia local.
Palop connosco.

quarta-feira, 28 de julho de 2010

Sardinha à moda do Porto

O Futebol Clube do Porto of London, além das equipas de futebol e do foclore português desenvolve ao longo do ano um conjunto de actividades para a massa associada. Desta feita, para comemorar o Dia do Sócio, teve lugar uma sardinhada com o ambeinte que as fotos documentam.

A festa foi no dia 11 de Julho e teve lugar em Frimley Lodge Park situado numa pequena localidade britânica chamada Frimley Green.

Com a duracao de praticamente todo o dia e com “boa adesão não só por parte dos sócios e amigos do clube mas também por parte de simpatizantes de outras cores clubísticas”.—Informou a Direcção da associação através do seu Presidente Pedro Costeira. “Passaram-se momentos de grande confraternização com a boa disposição a imperar por entre todos os participantes”.

As sardinhas assadas marcaram a sua presença acompanhadas pelo caldo verde, ou não fosse esta uma festa portuguesa.

“Pequenos e graudos tiraram proveito do excelente tempo que se fez sentir, com jogos tradicionais, brincadeiras e ainda houve espaço para um pezinho de dança com musicas tradicionais portuguesas tocadas por um dos participantes acompanhado por um acordeão”.—refere o comunicado.

Os participantes tiveram assim a oferta de um dia bem passado para deixar os problemas do dia a dia fora do recinto.

A Direcção do Clube não hesita em afirmar que esta iniciativa será para repetir no próximo ano.

quinta-feira, 22 de julho de 2010

Os que falam português estão convocados


Os imigrantes de Língua Portuguesa estão convidados a participar nos Jogos Olímpicos e Osvaldo Gomes é a porta de acesso ao evento. Convidado para servir de intérprete entre o evento e a comunidade de língua portuguesa e espanhola, Osvaldo Gomes que vimos cantar no Dia de Portugal desafia a comunidade a participar.

SAIBA TUDO NA PRÓXIMA EDIÇÃO DO PaLOP News


segunda-feira, 19 de julho de 2010

As moedas de pi


O maior empregador português, Belmiro de Azevedo e dono do império Sonae, falou um dia sobre o respeito pelo dinheiro. Ao confidenciar que dormiu muitas vezes no sofá que tem no gabinete, Belmiro de Azevedo informou também que tudo o que existe nas grandes superfícies controladas pelo grupo, no limiar das datas de validade, fosse distribuída por associações que comprovadamente distribuam esses excessos comerciais por quem dorme na rua.
As associações que dão de comer aos sem abrigo (homless - traduzido à letra "Sem casa").
Confidencia Belmiro de Azevedo na sua biografia autorizada, que na paz da família por vezes pede à esposa para lhe chegar qualquer coisa. Seja um copo de água, um lenço ou whatever. Em brincadeira, a esposa respode que a distância é a mesma e que ele que se levante e vá lá ele buscar o que precisa.
O maior empresário português, responde à esposa:
- Tu vê lá. Estás a falar com o homem mais rico do país (como quem impõe a ordem com um sorriso). O casamento tem netos.
O mesmo génio da engenharia que mudou a Sonae e corou a família Pinto de Magalhães, afirma ter tanto respeito por um cêntimo como por mil milhões deles.
Afinal, quantos euros dá mil milhões de cêntimos? É o nosso passatempo para a semana.
Vem isto a propósito da quantidade de moedas que se encontra em Londres pelo chão. Este povo tem vergonha de dobrar as costas para apanhar uma moeda de um cêntimo. Até de dois. As libras são raras mas também se encontram.
Tenho o gosto de colecionar caixas de bolachas. Por vezes, devoro as bolachas mais rápido para ter a certeza de que a caixa está livre para o que lhe pensei. Atiro para lá todas a moedas pretas que junto no bolso, sejam ganhas ou achadas.
Posso nunca vir a ser "Belmiro de Azevedo" mas as latas de bolachas vão continuar a ser a minha coleção. De preferência cheias.












domingo, 18 de julho de 2010

O puto maravilha


O pequeno/grande Julio Santos, é um jovem lusodescendente de 12 anos que já nasceu no Reino Unido, filho de um ex ciclista profissional português..

Anda no 7º ano, é bom a matemática e ajuda os pais a fazer contas, principalmente sobre os saldos dos envios de dinheiro para Portugal. Mas isso, para o Júlio não é suficiente.


Quando crescer, pretende fazer as suas opções entre dois géneros completamente diferentes mas com algumas coisas em comum. A arquitectura ou a docência da..., matemática.

Numa disciplina em que o mundo ocidental sempre teve dificuldades de rendimento, o Júlio é o melhor aluno de toda a Inglaterra a Matemática a falar português.

O Julio, quer voltar a repetir a façanha no próximo ano. Para já é apenas o 2º lugar em todo o Reino Unido nas Olímpiadas da matemática com o certificado Prata.

Parabéns Júlio e obrigado por mostrares que na linguagem matemática, os que falam a língua de Camões também “dão cartas”.

Só para profissionais

A notícia somos nós.

O PaLOP News, O Brazilian News, As Notícias, A Gingão (ainda?), As Páginas Portuguesas, A Record (na rádio, na Televisão e impresso), a Jungle Drums mais A Radion e O Galo de Barcelos, ++++, são a amostra do mercado de meios a bulir em efervescência em torno da publicidade que em português se traça.

Mais recentemente, a Ponte e a Pinguim, vieram dar as boas vindas à “Gazeta”, o novo jornal de Língua Portuguesa no Reino Unido.

A notícia, fundamenta-se numa mensagem de e:mail de Nuno Mendes, Administrador do Grupo Eagls.

O antigo editor do Jornal Regiões, volta agora com um novo projecto. O Grupo que se tem destacado na imprensa por negociar na área dos seguros e das telecomunicações decide agora investir nos meios.

Nuno Mendes informa que o meio a criar visa publicitar as actividades do Grupo Eagls abrindo a porta a empresas que se pretendam associar publicitáriamente.

Na rádio, além da Record a bater todas as lideranças, Londres a emitir em AM e Thetforf em FM, existem em curso um conjunto de projectos aspirantes a serem notícia. Isto demonstra a vitalidade dos projectos de media que atrai cada vez mais investidores no mercado de Língua Portuguesa sendo o reflexo de que esta comunidade é perfeitamente capaz de sustentar a sua imprensa e isso é um sinal muito positivo por parte da comunidade..

A partilhar o mesmo mercado, a Lambeth Life divide auditório com a imprensa de Língua Portuguesa. De forma tímida é certo mas eficaz.

No Brazilian News, o seu Editor carismático Marcelo Mortimer anuncia a sua saída para um projecto em Língua Indiana e isto mostra que os que falam português singram na profissão nem que essa se chame jornalismo.

À margem de todas as movimentações, a revista Leros segue imparável no volume de vendas e tornou-se já um fenómeno a que nomeadamente a comunidade brasileira não consegue resistir.

Propriedade de Vicente Lou, este projecto com quase duas décadas de existência, começou por ser uma pequena revista de poucas páginas mas que é hoje a referência da comunidade do Brasil.

A comunidade de Língua Portuguesa no Reino Unido tem demonstrado uma capacidade ímpar de testar os seus meios e de fomentar o seu espiríto associativo, seja ele pela dinâmica religiosa, cultural ou desportiva.

É assim que se espera encontrar Londres em Setembro quando as pessoas estiverem a regressar de férias.

A nova agência de Meios do grupo Record tem exigências que poderão interpretar um barómetro para se aferir de quem cumpre ou não as exigências negociadas. Este mecanismo carece no entando de uma vertente associativa que represente cada um dos interesses.

Com a dinâmica demonstrada, o mercado em português tende a especializar-se na contratação de meios para negociar com a imprensa e é neste contexto que aparece também a Agência Tauros pela mão de Teresa Dinis, ex Directora de Marketing da LCC.

Depois, toda uma série de sites de internet mexe com blogs de fotógrafos com parcerias publicitárias e cujo ranking neste momento parece apontar para Randes Nunes, o fotógrafo brasileiro da Atlanta Hall.

Fora de Londres, as comunidades distantes, anunciam-se pela internet num frenesim de salas de chat, datting em português pelos “imigrantes afora” e com uma diversidade esclarecedora.

É este o movimento dos meios em português no Reino Unido.

terça-feira, 13 de julho de 2010

Parada gay em Londres





Trafalgar Square encheu literalmente com o desfile da parada Gay. Numeroso público desloca-se para assistir a uma das maiores manifestações do mundo homosexual onde desfilam pessoas de todas as profissões, raças, credos e extractos sociais.
No espactáculo que é o próprio desfile a praça assistiu ainda a um outro show dado em cima de um palco onde todas as manifestções implícitas são permitidas.
Uma vez em cada ano em diversos países do Mundo, homosexeuais de ambos os sexos desfilam para afirmar a sua preferência por pessoas do mesmo sexo usando o desfile como um protesto contra a descriminação.
No Reino Unido, toda e qualquer descriminação é condenada e quando por razões sexuais é objecto de tribunal.
Independentemente das opiniões que cada pessoa possa ter sobre as pessoas que têm uma preferência sexual diferente da sua, numa coisa todos estarão de acordo.
O desfile atrai milhares de pessoas que aproveitam para ver um espectaculo único onde quer que ele se repita.

3 Mil tugas a picnicar




A MCP (Missão Católica Portuguesa) organizou um picnic que contou com cerca de 3 mil participantes que se deslocaram em viaturas particulares e 8 autocarros.
Após a missa celebrada ao ar livre, os participantes puderam confreternizar através de um barbeque incluído na "ementa" do passeio. para quem preferiu, pôde fazer como habitualmente e levar de casa ou do take way o seu próprio farnel.
O PaLOP News que foi distribuído no evento esgotou em carca de 5 minutos e mais uma vez "não deu para as encomendas".
Depois da missa e do almoço, alguns aproveitaram para conviver enquanto outros aproveitaram para um merecido repouso de Domingo.
Para lá da litúrgia e da gastronomia, várias pessoas puderam levar os seus livros para participarem numa feira do livro aproveitando para venderem e comprarem livros e assim refresacarem as suas bibliotecas quer em português quer em inglês.
Caso para dizer MCP sempre a "rasgar".

Onde a língua se acaba



Temos a saudável prática de tratar no PaLOp News apenas assuntos que se refiram a pessoas, acontecimentos e nações que falem português. A nossa prioridade vai sempre para o que se passa em português no Reino Unido mas desta vez temos que abrir uma excepção para fazer um apelo aos nossos leitores.
Independentemente da língua que falamos, somos todos sobreviventes deste planeta que em alguns pontos insiste em se manter numa política cruel e desumana.
Para lá da religião, para lá das opções políticas, para lá das crenças e crendices, para lá da moral e dos bons costumes, o PaLOP News toma partido e convida todas as pessoas e visitarem www.avaaz.org onde poderão assinar uma petição que visa acabar com a imagem que acompanha esta notícia.
Neste momento, 12 pessoas esperam no corredor de morte do Irão do Ayotollah Khamenei para serem mortos por apedrejamento. Uma delas acaba de ser salva não da morte mas do processo e isso já é uma vitória.
Não custa nada: 2 cliques e algumas palavras.
Alguém não vai saber que foi você que o fez mas vai ficar-lhe grato.

sábado, 10 de julho de 2010

Musicos portugueses em Londres ao nível dos melhores do Mundo



Luis Soldado com 37 anos está em Londres à 4 anos a fazer o seu doutoramento depois de ter feito o mestrado.
Acidentalmente vocacionado para o mercado académico, Luis Soldado interpreta o rosto de um conjunto de valores portugueses colocados ao nível dos melhores do mundo.
Estando a trabalhar na vertente da competição, a oportunidade de poder voltar a tocar para o público surgiu no Ritzy no dia 9 de julho para uma sala completamente cheia de publico e talento.
O elenco, completamente composto por artistas em fase final dos cursos que estão a tirar em Londres, veio mostrar poesia, musica e dança numa clara demonstração de que em Londres existe o que de melhor existe em Portugal.
Os estudantes que estão a tirar os seus mestrados e doutoramentos "estão a criar a sua própria comunidade de portugueses em Londres e desconhecem a comunidade de portugueses que estão a residir no Reino Unido há mais tempo" refere Luis Soldado quando questionado sobre a falta de aproximação entre os portugueses a viver no Reino Unido.
"Os portugueses que estão cá a estudar não conhecem as associações populares portuguesas que existem. Refugiam-se no mundo académico de forma natural mas tenta-se que essa distância deixe de existir." diz Soldado.
O espctaculo contou com diversos tipos de musica desde a musica tradicional até à musica clássica com uma brilhante interpretação de canto lírico.
Questionado sobre a dispersão deste espectaculo junto da restante comunidade portuguesa, Soldado refere que os estudantes "muitas vezes fazem as coisas a troco da sensação de estarem em casa com um público português".
Financeiramente o resultado não cobre a totalidade das despesas e tudo o que estes musicos pretendem fundamentalmente "mostrar o que fazem no dia a dia".
Os estudantes espalhados pelos vários conservatórios estão ainda numa fase de se reunirem e sentem que estão ao melhor nível do que se faz em qualquer parte do Mundo.
Para quem quiser encontrar o trabalho destes artistas pode visitar Ensemble is Quiet na internet onde se pode aferir deste embrião associativo que serve de colmeia a estudantes e compositores que estão em Londres dentro do circuito clássico.
Não possuem um lugar certo mas aproveitam todas as oportunidades para mostrar a musica que tocam e abrem as portas à comunidade portuguesa que os queira ver.
Sempre que podem, tocam musicas portuguesas com musicos portugueses e estão disponíveis para o publico português no Reino Unido.
Os contactos podem ser feitos para ensembleisquiet@googlemail.com ou através do telefone 07922490422.

1º Festival de cinema português no Reino Unido foi êxito


Decorreu no dia 9 de Julho no Ritzy em Brixton (Londres) a apresentação do ultimo trabalho do Festival de Cinema Português integrado nas iniciativas do Festival City of London.
"A Arte de Amália" veio assim dar um ponto final a um conjunto de iniciativas que decorreram também no Barbican.
Com legendas em inglês e um público repartido com cerca de metade composto por portugueses, o documentário cedido pelo Instituto Camões satisfez uma plateia que assistiu ao ultimo trabalho sobre a vida de Amália Rodrigues já que as filmagens terminaram uma semana antes do falecimento da diva.
Este foi o primeiro festival de cinema português no Reino Unido e teve como objectivo promover a cultura portuguesa e ficou demonstrado que existe um publico para este tipo de eventos.
Em ambos os cinemas, o festival contou com 6 fitas e o filme "História de uma cantadeira" exibido no barbican teve sala lotada com uma minoria de portugueses muitos dos quais abandonaram o local com os olhos molhados de lágrimas.
A Organização refere o êxito alcançado e a oportunidade de repetição.
Para o próximo ano pretende-se não apenas trazer os filmes como os intérpretes para interagir com o público.
O Instituto Camões e a Embaixada de Portugal foram os principais apoios esperando-se que em 2011 as empresas privadas possam vir a ser chamadas a participar.
A iniciativa foi convidada para visitar a Escócia e a intenção passa por levar o Festival junto de outros nichos da comunidade de língua portuguesa no Reino Unido.

sexta-feira, 9 de julho de 2010

Aimee Ponte a golfista portuguesa que brilha em UK


Aimee Ponte uma jovem Luso-descendente com apenas 14 anos de idade é considerada em Guernsey uma estrela de golfe.
Aimee Ponte tem chamado a atenção da imprensa britânica pela forma como desenvolve a actividade desportiva e tem sido notícia frequente na media especializada.
Mais uma portuguesa a brilhar.
Fonte:Portuguese Association in Guernsey
http://gsypassociation.­blogspot.com/

quinta-feira, 8 de julho de 2010

BES muda de casa


O BES (Banco Espirito Santo), conhecido banco português que tem Cristiano Ronaldo associado à sua imagem vai mudar as suas instalações em Londres.
Segundo informação do escritório de representação londrino, esta mudança vai permitir ao BES um melhor atendimento aos seus clientes num espaço mais funcional e mais confortável sob o ponto de vista do cliente.
A mudança de instalações está prevista para 31 de Agosto de 2010, para o numero 10 da Paternoster Square - London EC4M 7AL.
Esta nova localização corresponde ao edifício da Bolsa de Londres.
A estação mais próxima é a de St. Paul`s (Central Line).



terça-feira, 6 de julho de 2010

Almoço português para inglês "papar"


Alexandre Rodrigues celebrizou-se em Londres como o Professor que ensina português aos ingleses. Depois de muitos anos na actividade, tornou-se a referência que todos sabem quem é embora muitos não o conheçam pessoalmente.
Ao longo do ano lectivo, Alexandre Rodrigues leva os seus alunos ao contacto com a cultura portuguesa, com a língua e a gsatronomia e por vezes a passear em Portugal.
De quando em vez, aproveita uma visita à Coordenação do Ensino de Português em Londres ou passa uns filmes portugueses nas aulas, o ultimo dos quais o grande êxito dos anos 90 "Jaime".
Desta feita, Alexandre Rodrigues juntou a turma e promoveu um debate sobre gastronomia com os talheres como principal argumento. A Casa Madeira em Vauxhall fez as honras da casa e o resultado está na fotografia.

segunda-feira, 5 de julho de 2010

JORNAL PORTUGUÊS ENCERRA EM FRANÇA


O Luso jornal publicado em português em França encerrou por ordem dos tribunais franceses devido a uma dívida ao fisco.

O jornal que era dirigido à população de língua portuguesa era o único semanário a ser distribuido de forma gratuita desde 2004.

O jornal propriedade da Aniki Communications tinha um segmento de produção para televisão que fornecia o canal franco-português CLP TV cuja falência em 2008 abalou a estrutura finnaceira do jornal agora encerrado.

A Adminsistração do jornal, dirigido a cerca de 1 milhão de luso falantes com cerca de 35 mil leitores semanais apelou ao facto de se tratar de uma publicação de cariz comunitário, contudo, os argumentos da empresa não convenceram o Tribunal de Comércio de Paris.

Carlos pereira, procura agora encontrar soluções junto do mercado de investidores já que uma população com 1 milhão de potenciais leitores tem capacidade para produzir notícias, eventos a serem divulgados e talentos a serem descobertos.

Para lá disso, fica agora vazio o lugar de informação à comunidade sobre a forma como se adaptar e vivenciar à vida em comunidade na segunda cidade da Europa a falar português.

domingo, 4 de julho de 2010

A língua na fotografia e no cinema



A Lusophonic Arts, um projecto que reunie artistas luofonos residentes em varios paises do mundo, tem desenvolvido nas ultimas semanas em Londres um conjunto de iniciativas com vista à promoção da Lusofonia.
A Embaixada de Moçambique contribui para a primeira iniciativa com a apresentação do filme "O Grande bazar". O cenógrafo e produtor Sidonio Givandas a viver em Kent (UK) e que participu na producao do filme, esteve presente como palestrante e no final da projecção houve direito a uma recepção oferecida pela Casa Madeira.
Cerca de meia centena de pessoas assistiu à projecção que promoveu a cultura moçambicana e Lusofona.
Na segunda leva, Lucélia Santos, conhecida actriz brasileira e realizadora, entrou em cena com o documentário sobre Timor Lorosae.
Embora o campeonato do Mundo tenha tirado algum publico ás diversas iniciativas, a verdade é que depois da eliminação da Inglaterra, estas viram o numero de visitantes a aumentar.
Sobre o documentário, realce para o facto de a resistência timorense ter utilizado a língua como "arma" já que para confundir as tropas da Indonésia faziam as suas transmissões em português como forma de dificultar a percepção do inimigo. Para Luis Ventura da organização, era a língua a servir de diferença unindo e identificando os timorenses na guerra pela independência.
Para lá da projecção cinematográfica, a Lusophonic Arts teve também em Londres a exposição de fotografia "Uma Visao Lusofona" (21 Junho a 4 Julho), integrada no City of London Festival e que contou com a participação de 6 fotógrafos de língua portuguesa, alguns de renome internacional.
Adilson Ramos, Cabo Verde, residente em Londres e Beth dos Santos (2Santoss), Brasil, residente na Argentina, Lia Costa Carvalho, Brasil, residente em Portugal e Luis Ventura, Moçambique, residente em Londres além de André Pipa de Portugal e Analu Prestes do Brasil.
Segundo Luis ventura, o saldo é extremamente positivo já que mais de um milhar de pessoas interessadas na obra destes fotografos visitaram a exposição e muitas delas tomaram pela primeira vez conhecimento da existência de um fenómeno chamado Lusofonia.
Com cerca de um terço de visitantes de língua portuguesa, foi possivel passar a mensagem a povos de outras línguas a importância e as diversas perspectivas que é possivel extrair do facto de 8 nações no mundo terem uma língua comum que as une pela história.
A Lusophonic Art participou também na organização do corcerto do Musico de Jazz Deodato Siquir, moçambicano, integrado no mesmo festival e que teve lugar no dia 25 de Junho em Liverpool Street e com grande afluência de publico.

Notas: Proximas actividades, cineclube Lusofono no dia 25 Set, em Londres, com filme Angolano e Outras exposicoes de fotografia, algumas em Londres mas tambem noutros paises.
Apoios geral: Emb. Mocambique e Portugal, Queen Mary University of London, Instituto Camões, City of London Festival, Casa Madeira (Londres) e UMARU

sábado, 3 de julho de 2010

Kizombar em Londres


São intensos e acesos os argumentos esgrimidos para defender a origem do Kizomba, a famosa dança que mexe o corpo e o espírito ao som de quentes ritmos africanos.
Para lá do país em que o Kizomba surge, fica a certeza de que nasceu em português e vive um pouco por todo o lado onde haja pessoas a falarem português. É o caso de Londres.
A partir de 10 de Julho até 14 de Agosto, o Third Space (211 Clapham Rd - Stockwell SW9 0BL mesmo frente à Stockwell Station) vai ter o Kizomba em acção.
Para 10 de julho o preço de entrada é de 10 pounds e a festa vai até ás 5 da manhã. O dress code tem tudo o que não seja o corpo muito tapado. Quem não puder aproveitar nas datas mencionadas tem segunda oportunidade de 4 de Setembro a 2 de Outubro.
Informações podem ser dadas pelo Fernando do Third Space ou pela Marie pelo phone n 07967204891, a D'Angola Production: 07931969976 ou pelo e:mail marie@mdentertainment.org


10/7 a 14/8
4/9 a 2/10

sexta-feira, 2 de julho de 2010

Teatro em Greenwich


O Galleon Theatre & Films em Greenwich onde se encontra a produtora portuguesa Alice Sousa, leva à cena mais uma peça de teatro.

Tha Adventures of Royston Cockfosters é uma comédia que conta a desesperada corida atrás de uma pedra com poderes mágicos que favorece quem a possui.

A não perder de 6 a 18 de julho de Segunda Feira a Sábado ás 7.30pm e ao Domingo ás 4pm.

Os bilhetes custam entre 10 e doze libras e mais informações podem ser consultadas em www.galleontheatre.co.uk

Mega Evento da lusofonia


Decorreu no final de Maio o resultado de um extenso trabalho desenvolvido pela Associação da Guiné e que foi amplamente divulgado o chamado “Mega Encontro” da Lusófonia.

Idríça, líder da massa associativa da Guiné em Londres pretende com os 50 associados da sua associação captar a atenção de mais um milhar de guineenses que vivem em Londres.

A primeira parte do seu discurso aponta para unir primeiro os guineenses e depois a comunidade lusófona.

Destaca o ensino do crioulo como fundamental para passar aos filhos nascidos em Inglaterra a “verdadeira lógica” da cultura africana.

Ajudar a Guiné está também nos planos de Idriça que estabeleceu já contacto com o Primeiro Ministro da Guiné no sentido de abrir canais ao envio de material para ajudar.

No topo das preocupações, Idríça fala em livros escolares, camas hospitalares e “computadores mesmo em secon hand para ajudar a polícia.”.

O facto de a Guiné não possuir representação diplomática em Londres dificulta a vida dos guineenses em diversos sentidos. Idríça fala em nome de todos os guineenses dizendo que estão tristes por aquilo que se tem passado com a Guiné (falta de estabilidade política) mas também estão confiantes de que a Guiné irá ultrapassar os seus problemas.

O evento, teve a colaboração de vários tipos de expressão cultural e o próprio Cultural (Grupo desportivo e Cultural Português) participou com o seu tradicional folclore da Madeira.

Na plateia alguns rostos conhecidos deste panorama da língua portuguesa e no final um repasto com a também tradicional amizade e hospitalidade do povo africano.

Na redação, continuamos a acompanhar diveros projectos de pessoas e estruturas que pretendem unir a actividade associativa tendo um discurso comum ou aproximado e de participação nos mesmos eventos.

Apesar de ter sido um Encontro com nota muito positiva o volume de comparências não excedeu as expectativas. O PaLOP News sabe no entanto que estão agendadas novas iniciativas e “água mole em pedra dura...”

Yuri da Cunha no O2 Arena



O mais internacional cantor moderno angolano esteve em Londres para um único concerto que contou com cerca de 2 mil espectadores de língua portuguesa com especial incidência para a comunidade angolana no Reino Unido.

Yuri da Cunha fez-se acompanhar de diversos convidados que incluiu o decano dos intérpretes angolanos Bonga que veio assim apoiar a geração mais jovem.

Um dia antes do espectaculo, Yuri da Cunha recebeu o PaLOp News no Hotel Hilton em Canary Warf para uma entrevista que será publicada em breve.

Mais um PaLOP connosco.

Ser bom em português dá pounds




A Caixa Geral de Depósitos (CGD), banco português, continua o seu investimento na língua ao atribuir 10 mil libras para premiar estudantes e escolas que tenham êxito no âmbito do português e do esforço pessoal.

Para Luisa Ribeiro o importante é o aproveitamento escolar e o domínio da língua mas insuficiente se não estiver acompanhado de esforço pessoal. “Temos que premiar quem se esforça” refere.

O banco CGD vê aumentar o numero de candidaturas para o mesmo orçamento e admite a possibilidade de fazer integrar parcerias no “umbrella” da iniciativa.

Américo Pereira, responsavel pela CGD em Londres aceita que seria possível aumentar o numero de alunos e escolas se mais empresas apoiassem a iniciativa em conjunto com a CGD.

Cada aluno recebeu 100 pounds e cada escola recebeu 50 pounds por cada aluno premiado. No total, 40 escolas para 80 alunos premiados.

A professora Salomé teve dois alunos premiados pela sua escola onde leciona.